Iran

Bibelsmugling og -oversættelse

Hjertelig tak

Jeg forundres nogle gange over, hvor privilegerede vi danskere er. Langt de fleste af os har alle de daglige fornødenheder og mere til.

Af Redaktionen

Del artikel

Tilmed har vi en grundlovssikret ret til frit at tænke, tro og tale og til frit at forsamles. Det er bestemt ikke enhver givet rundt om i verden. Det bør fylde os med stor taknemmelighed til Gud, og samtidig giver det os et stort ansvar om at dele med og hjælpe dem, som har mindre eller ikke noget.

I Dansk Europamissions bestyrelse ser vi med stor ydmyghed og glæde på den store offervilje fra jer givere – det er virkelig en stor glæde at se, at mange bærer med. I bestyrelsen og i medarbejderstaben lægger vi megen energi i at forvalte gaverne, så mest muligt kommer frem til dem, der trænger, både i sjæl og legeme.

For nylig havde jeg den glæde at være med Samuel fra kontoret til en weekend arrangeret af vores samarbejdspartner vedrørende arbejdet i Iran, Elam. Vores samarbejdspartner arbejder dedikeret med at bringe evangeliet ud til det iranske folk med næsten 80 millioner indbyggere. Før shahens fald i 1979 var der meget få kristne i Iran, men til trods for ayatollahernes islamiske revolution, som betød hård forfølgelse af iranere, der konverterede til den kristne tro, er der i dag en meget stor vækkelse i landet, og mange hungrer efter at eje en bibel. På grund af stor støtte fra vores givere bliver mange Ny Testamenter og bibler distribueret i Iran. Det var fantastisk at høre nyt om, hvordan Gud arbejder.

Desuden var det virkelig en stor glæde at møde medarbejderne og mærke det kald, der driver dem. Medarbejderne udtrykte stor taknemmelighed over, at vi står sammen med dem i denne livsvigtige opgave. Tak, fordi du bærer med.

Henry Kristensen er landmand og medlem af Dansk Europamissions bestyrelse. Alle bestyrelsesmedlemmer arbejder frivilligt.