Spring menu over og gå til indholdVend tilbage til forsidenGå til vores guide for tilgængelighedNæste indlæg: Forrige indlæg:

Den nye bibel på farsi: ”Ordene er så meget mere dyrebare”

Iranske kristne kan fejre denne jul med den nye oversættelse af Bibelen for første gang. Martyrenke (billedet) var den første til at modtage et eksemplar af den nye bibel, da den blev indviet i september 2014 i London.

Den nye bibel på farsi: ”Ordene er så meget mere dyrebare”

Denne jul 2014 er den første jul hvor de iranske kristne kan læse de gammeltestamentlige profetier om Jesus i denne præcise og smukke oversættelse. Når vi fejrer Herrens fødsel, lad os da også bede om at Han vil lede kirken i Iran ind i en stadigt dybere tro og modenhed gennem den nye bibeloversættelse.

”Den nye oversættelse er meget klar. Mange gammeltestamentlige afsnit der citeres i Det Nye Testamente, var svære at forstå (i den gamle oversættelse, red.), men nu er de bare så meget lettere at forstå.”

”Ordene er så meget mere dyrebare. Ordforrådet er meget persisk, hvilket gør det smukt at læse.”

”Jeg nyder at læse Det Gamle Testamente nu fordi jeg forstår ordene, historierne og versene. Før måtte jeg finde ordene i en ordbog for at forstå deres betydning.”

Det var vanskeligt at undervise med den gamle oversættelse, og vi var nødt til at bruge en genfortælling kaldet ”Living Bible” (”Den Levende Bibel,” red.), men jeg er sikker på at den nye vil være så meget lettere at bruge.”

”Jeg elsker Johannesevangeliet, kap. 1, v.14 og frem – det er oversat så smukt.”

Således ser det ud på persisk i den nye oversættelse:

و کلام، انسان خاکی شد و در میان ما مسکن گزیدو ما بر جلال او نگریستیم، جلالی درخور آن پسر یگانه که از جانب پدر آمد، پر از فیض و راستی

På dansk ifølge 1992-oversættelsen:

Og ordet blev kød og tog bolig iblandt os, og vi så hans herlighed, en herlighed, som den Enbårne har den fra Faderen, fuld af nåde og sandhed.

Bed for:

  • At kirken må vokse gennem Bibelen i denne jul
  • At præsterne må nyde at undervise ud fra den nye oversættelse
  • En sikker distribution af biblerne

Støt indsmugling af bibler til Iran nu. Et eksemplar koster omkring 70 kr., hvilket inkluderer trykning, administrative omkostninger og indsmugling.

Støt Iran: Bibler nu